Strip Turnhout


Suske en Wiske in China

Striphelden Suske en Wiske trachten nu ook grond aan wal te zetten in China. Standaard Uitgeverij heeft de rechten van 10 titels verkocht aan de Chinese uitgeverij Liaoning Publishing House. De albums verschijnen in een paperbackeditie en ze zullen RMB 18 yuan kosten. De Chinese uitgeverij is voornamelijk gespecialiseerd in kinderboeken en educatieve uitgaven.

Onder de naam  ’Susu & Weiwei’ worden de albums van de populiare Vlaamse striphelden nu volop gepromoot. De keuzes van de albums werden zorgvuldig geselcteerd. Een van de albums die vertaald werden is ‘De Dartele Draak’, een album dat zich afspreelt in het oude China. De andere titels die vertaald werden zijn: ‘De kaperkoters’, ‘De krasse kroko’, ‘De elfstedenstunt’, ‘De sterrensteen’, ‘De tijdbobijn’, ‘De stralende staf’, ‘De rillende rots’, ‘De gamegoeroe’ en ‘De stuivende stad’. De vertalingen komen er met de steun van het Vlaams Fonds voor de Letteren. Het initiatief zou de deur moeten openzetten om andere strips en literatuur te promoten op de grote markt die China aanbiedt.  

Vijftien jaar geleden werden Suske en Wiske overigens al eens gelanceerd in China, toen onder de naam ‘Bo bu en Bo be te’.

3 September 2011, 15:18 kurt