Strip Turnhout


Hardcovereditie ‘Jeremiah’ slachtoffer van eigen succes

De te klein geschatte oplage van 500 exemplaren van de hardcovereditie van het 29ste album van ‘Jeremiah’, de succesreeks van stripauteur Hermann, uitgegeven door de Berchemse stripwinkel Alex, kent een ongemeen groot succes. Het boek zorgt ook voor de nodige hommeles bij andere stripwinkeliers en Hermann-fans.

Vanaf dit jaar hield uitgeverij Dupuis er mee op om zijn albums in zowel een soft- als hardcovereditie uit te geven. Zo ook dus voor het in februari 2010 uitgegeven 29ste ‘Jeremiah’-album ‘Poesje is dood’. Stripwinkel Alex, die eerder al hardcovers van o.a. ‘Jessica Blandy’ en ‘Victor Sackville’ uitgaf, bracht echter redding en realiseerde ook een hardcovereditie van dit album. Dit in samenwerking met de auteur Hermann en uitgeverij Dupuis. Vrij snel na de bekendmaking van de uitgave bleek dat de oplage van 500 exemplaren te laag was ingeschat. Een verhaal over woekerprijzen, misnoegde collegawinkeliers en fans die zich in de kou voelden staan, begon. Stripwinkel Alex reageerde op het stripforum De getekende reep op de wantoestanden. (more…)

15 March 2010, 15:53 kurt

Larcenets ‘Blast’ wordt vertaald

Het recentste album van Manu Larcenet, ‘Blast’, krijgt ook een Nederlandstalige versie en verschijnt normaal gezien deze zomer, zo wordt bericht op de website van de Leuvense stripwinkel ‘Het Besloten Land’. Uitgever wordt Oog&Blik/De Bezige Bij.

‘Blast’ is het eerstvolgende project van de Franse stripauteur dat vertaald wordt na het goed onthaalde vierluik ‘De dagelijkse worsteling’. Het project zal 200 pagina’s tellen in zwart-wit en vertelt het verhaal van een zwerver die binnengebracht wordt in het politiecommissariaat om ondervraagd te worden. Wat hij gedaan heeft en waarom hij daar zit, komt de lezer te weten door de biecht van de zwaarlijvige man. Het eerste deel van ‘Blast’, uitgegeven door Dargaud, kwam eind 2009 uit in Frankrijk en werd daar enthousiast onthaald. Larcenet zelf noemt ‘Blast’ zijn chef d’oeuvre. Een chef d’oeuvre waarvan hij vijf albums wil maken.

Pieter Van Oudheusden is vertaler van dienst voor de Nederlandse versie. Een concrete verschijningsdatum werd nog niet meegegeven.

15 March 2010, 13:14 kurt