‘Esther Verkest’ verleidt in het Italiaans
De Italianen lijken de Vlaamse strip ontdekt te hebben. De Italiaanse uitgeverij Comma 22 geeft van drie Vlamingen een album uit. Olivier Schrauwens ‘My Boy’, Randall C’s ‘Slaapkoppen’ en Kims ‘Esther Verkest’ liggen respectievelijk als ‘Il Mio Bimbo’, ’Testoline addormentate’ en ‘Esther’ in de Italiaanse winkels. Kim Duchateau, geestelijke vader van de stripbabe die elke week in P-Magazine verschijnt, blijft echter nuchter onder die internationale belangstelling: “Het is nog te vroeg om te weten of het zal aanslaan”.
Zomaar eventjes 96 pagina’s telt het Italiaanse ‘Esther’-album. “Comma 22 heeft het vijfde en zesde album in de reeks van ‘Esther’ tot één album gebundeld”, aldus een tevreden Kim, “met de cover van de derde ‘Esther’ en op een kleiner formaat dan de Nederlandstalige versie. Het ziet er heel mooi en verzorgd uit.” Waar die vertaling plots vandaan komt, is ook voor Kim een raadsel. “Ik zou het vooralsnog niet weten! In Frankrijk is ‘Esther’ tot nu toe nog niet gelanceerd geraakt. Tot mijn uitgever Johan Stuyck van Oogachtend met het nieuws kwam dat er wel een uitgeverij in Italië geïnteresseerd was. Waarop ze zich baseerden, weet ik niet. Ik neem aan dat ze de grappen in het Vlaams niet verstonden. Volgens mij zijn ze dus puur op de tekeningen afgegaan en dachten ze dat daar ook goede grappen achter zouden moeten zitten.”
Wie het Italiaans niet machtig is, kan nog steeds de albums van Kim in het Nederlands kopen. Het zevende ‘Esther’-album ‘Vol van genade’ ligt sinds een aantal weken in de winkel.

